You’ve made it! And you’ve made our day. Now we hope to make yours. So glad to see you here!
How about getting to know each other a little bit better then? Of course, it’s all about you, your global growth, and your multilingual customers worldwide, we get that. But we bet you’d like to know more about us in order to find out if we are worth your while.
If you are a marketing, product or other content-driven executive with the goal to make your international clients choose you as their preferred brand over the competition, then you can relate. You provide extensive product information, training material, documentation and other UX-sensitive content for various types of end-users. With this much content and working in at least 2 languages other than English, you need smooth systems and processes to manage the workflow. This is critical.
Your content platforms have modules that provide extensive capabilities for automating the export/import of text for translation. Through connectors, you avoid constant back and forth, file management, and email attachments. Many firms have amazing integrations, but their setup and maintenance costs surpass your budget before you even translate a single page.
You are afraid you are going to end up with a time-consuming translation process to manage and huge integration fees. You want a partner who does their job so you can focus on yours.
We'd like to introduce you to the amazing management team behind what we do.
Keeping production activities on track. Always. Do-it-yourself and dance fan who likes Coma. And football. A chairman of the Polish chapter of Women In Localization. Dedicated and focused on goal. First ATL's hire ever who's become its Managing Director after 12 years of stunning career in the language industry.
Paulina uses her linguistic skills and experience to ensure the linguistic quality of translations delivered to clients. As an in-house translator, revisor, and language lead in translation agencies she has gained substantial experience in software, e-learning, marketing, and HR translation. Her work includes translation, bilingual revision, monolingual review, quality assurance, and proofing of final files. Outside of work, Paulina enjoys reading historical novels, listening to music, riding bikes, and swimming. She likes animals, has two cats and has been a vegetarian for several years.
Cerberus and a firewall all in one; the relentless executor of the company information security policy. Anything shady will land you on the IP blacklist! Keeps the whole IT system up and running, while keeping an eye on security. Long-time fan of punk music and helplessly in love with “Minion”, the calmest white Bull Terrier in the world.