5 Ways That Translation Revisors Affect Your Business Growth
Before the first use, the user should remove any leftover food sticking to the..
Translator, Revisor and Language Lead With Over 15 Years of Experience in Localization Industry
Paulina uses her linguistic skills and experience to ensure the linguistic quality of translations delivered to clients.
As an in-house translator, revisor, and language lead in translation agencies she has gained substantial experience in software, e-learning, marketing, and HR translation. Her work includes translation, bilingual revision, monolingual review, quality assurance, and proofing of final files.
Outside of work, Paulina enjoys reading historical novels, listening to music, riding bikes, and swimming. She likes animals, has two cats and has been a vegetarian for several years.
Before the first use, the user should remove any leftover food sticking to the..
Substandard translation quality is always the translator’s fault, right?
+1 857 777 5741 ext. 203 (business inquiries)
+1 857 777 5741 ext. 205 (career inquiries)
Trylinskiego 16, 10-683
Olsztyn, Poland
Copyright ATL 2025. All Rights Reserved.