Posts by Tag

See all
Joanna Tarasiewicz
By
March 03, 2023
14 min read

How to Hire the Best Healthcare Translation Provider?

How to Hire the Best Healthcare Translation Provider?

 

 

 

According to predictions, the medical tourism market in the United States and Canada will grow to nearly USD 20 billion by 2027. 

 

This is an impressive number. Opportunities for business owners are massive. Therefore, any company that would like to tap into the medical and healthcare industry will have to consider using translation and localization providers to maximize their chances.

 

Health care is a very sensitive and precise niche. For translation services in this area, your company needs a service provider who will do the job with care and precision. The translation industry is vast, and many service providers are in this field. So how do you choose the right health care translation service provider? 

 

This blog post will tell you how to select the ideal medical translation service provider for your business and requirements. 

 

We'll also cover medical interpretation services and include tips to keep in mind when hiring a health care translator.

 

 

 

 

What is Healthcare Translation?

 

 

What is Healthcare Translation?

 

 

Medical translation is adapting medical information and documents into different languages. Some examples of such information and papers are medical records, technical documents, and medical histories. 

 

It also includes localizing these documents to ensure the integrity of the message when translating from one language to another. These types of documents include personal and sensitive details and patient health history. Machine translations or free online translation tools like Google Translate are not a good fit for translation because of the security and confidentiality issue.

 

Professional translators should provide medical translation service with a thorough knowledge of medical terminology in both languages. They must also have experience working with healthcare organizations. Building a strategic partnership between healthcare organizations and professional medical translators ensures high-quality medicine translation services.

Professional medical translators localize medical papers as they understand the source, target languages, and medical specialty. 

 

Another part of the healthcare translation is focused on patient-healthcare provider communication. Medical translation, in this case, is also about translating medical jargon and terms into language that is easy to understand for a reader or listener with limited proficiency in the English language.

 

 

 

 




 

Related content: How Much Does It Cost to Hire a Translator in 2023?

 

 


 

 

Types of Medical Translations

 

 

Types of Medical Translations

 

 

Medicine-related translations include adapting medical literature such as technical documents, medical histories, clinical drug information, and disease worksheets. Health care translations also include translating patient records, prescriptions, drug labels, post-discharge information, clinical trial protocols, and instructions for locally sold medical devices. 

 

Below you'll find specific groups of content that require professional language services.

 

 

Standards for Medical Documentation of the Patient

 

 

Standards for Medical Documentation of the Patient

 

 

Professional linguists are necessary to summarize medical documents in the patient's language. An experienced medical interpreting service must perform certified translations of medical records. These services are usually operated by medical linguists or other professionals with technical, medicine-related translation, and interpretation training. They ensure accurate and high-quality translation of medical documents into another language. The services usually also include a medical review to ensure the accuracy of the translation.

 

Linguists should be familiar with HIPAA regulations (in the United States), confidentiality, and privacy requirements and thoroughly know medical terms and concepts. They must also have access to the latest medical terms and clinical knowledge to accurately translate medical information into foreign languages. Medical interpreters need to understand the cultural context and preferences of the patient.

 

The patient's healthcare information includes: 

 

  • Medical records and document translation
  • Prescription information
  • Consent forms
  • Registration forms
  • Information about the side effects of treatment
  • Summary of medical procedures
  • Lab and test results
  • Discharge papers
  • Family health history
  • Health Insurance papers
  • Professional recommendations for further treatment

 

 

 

According to The American Journal of Medicine, the most popular procedures and reasons to go abroad for treatment among patients involve:

  • Dentistry
  • Cosmetic surgery
  • Cardiac conditions
  • In vitro fertility
  • Weight loss
  • Dermatology
  • Liver, kidney transplants
  • Spine surgery

 

Any company that works in above mentioned fields shall consider medic translation services, as the market potential is significant.

 

 

 

Medical Translations for Pharmaceuticals

 

 

Medical Translations for Pharmaceuticals

 

 

Medical translations for pharmaceuticals include:

 

  • Adapting medical documents for clinical test
  • Document translation
  • Drug labels for pharmacies
  • Instructions for medical treatment protocols
  • Archives
  • Pharma reports 
  • Packaging information
  • Medical software and applications
  • Mobile app
  • Emails and text messages

 

Medical translation company will be invaluable if your firm is involved in drug development or provides medical services to patients. 

 

These services ensure that important medication information is presented correctly in patient records, that instructions are translated into foreign languages, and that safety labels are accurate and easy to understand.

 

Localization agencies specialized in health care translations ensure accurate translation of messages related to the medical specialty but also help adjust it to the legal requirements and regulations of specific markets. 

 

 

 

 

Medical Translations for Medical Devices

 

 

Medicine-related translations must adhere to proper health care definitions and be performed by certified language experts.

 

 

Medicine-related translations must adhere to proper health care definitions and be performed by certified language experts. 

 

For effective patient care, medical device instructions and user manuals must be translated into multiple languages. It is essential to prepare this content accurately because medical professionals work with actual patients. 

 

Any errors resulting from incorrect use may be traced back to incorrect translations, a considerable liability for companies providing medical equipment.

 

If your business involves medical equipment supply, consider localization service providers who have certified knowledge and can provide verified translations according to ISO standards.

 

 


 



Related content: 15 Best Practices for User Manual Translation

 

 

 


 

 

Medical Translations for Clinical Trials

 

 

Medical Translations for Clinical Trials

 

 

Clinical tests are the essential to help scientists learn more about the effects of new treatments. Translation services are necessary to ensure participants understand instructions, treatments, and possible side effects and complications. 

 

In addition, professional linguistic services help to avoid potential misunderstandings between patients and researchers. 

 

Translations must be precise to ensure that study results are reliable and valid. Accurate translation of medical language requires intuitive language skills to produce authentic content and definitions that will stand up in the medical field. 

 

Healthcare translators must have extensive experience in medical translation and a deep understanding of clinical trial protocols and requirements. 

 

With precise translations guaranteed by a translator with extensive experience in medical translation and deep knowledge of clinical trial protocols and requirements, clinical trials can continue smoothly and efficiently.

 

 

 

Translations For Marketing and Advertising in the Healthcare Industry

 

 

Translations For Marketing and Advertising in the Healthcare Industry

 

 

Medical translations can be the key to success for healthcare organizations looking to market and advertise their products and wellness offers. 

 

Health care translations require the interpretation of medical marketing and promotional materials, including 

 

  • Posters
  • Brochures
  • Websites
  • Leaflets
  • Packaging
  • Social media posts
  • Newsletters
  • Ads
  • Rollups and banners

 

This requires thorough knowledge of medical services and treatments and a translation of medical language that is accurate and readable.

 

Utilizing multilingual desktop publishing services can help format and translate graphics when needed. 

 

Currently, healthcare advertising is often banned in various countries for legal reasons. This means that specialized language and market experts must inform healthcare providers of the health claims allowed in their country. So should the client's legal team.

 

Checking and proofreading translations to comply with local laws is also essential.

 

 

 

Medical Interpreting Services

 

 

A medical interpreter service is a crucial component of any healthcare facility. Medical interpreters are needed for patient assessments and medical appointments to ensure that communication between health care providers and patients is thorough, accurate, and in sync

 

 

A medical interpreter service is a crucial component of any healthcare facility. Medical interpreters are needed for patient assessments and medical appointments to ensure that communication between health care providers and patients is thorough, accurate, and in sync. This can be done during face to face examination, via online live video, or via phone calls.

 

Medical interpreters are involved in various stages of medical documentation, from initial patient assessment to discussing treatment options with the patient and clarifying doubts. Their services are essential and critical to effective communication with patients with limited English proficiency.

 

However, when hiring a medical interpreting service, be aware of pricing and ensure that the interpreter is familiar with ethical standards and cultural norms and can maintain confidentiality and avoid misunderstandings. In a fast-paced healthcare setting, like an emergency room, clinicians need professional interpreters to speak to a family member or a guardian.

 

Your company should have non-disclosure agreements (NDA), a privacy policy, and personal data protection protocols. Any medical or non-medical personnel working in a health care company shall sign such for legal reasons.

 

Free language assistance services in hospitals or medical clinics can include interpreting, translating, and auxiliary aids and services, including sign language interpreting. It's worth noting that all over the world, there are over 300 sign languages

 

In the United States, American Sign Language is used, almost exclusively. It is not the same as sign language used in the United Kingdom, so when a deaf British patient visits health care facilities in the US and requires assistance, there may be communication issues if your company provides the ASL-signing person as their medical interpreter.

 

 

 

How to Choose the Best Healthcare Translation Service Provider?

 

 

How to Choose the Best Healthcare Translation Service Provider?

 

 

When translating medical texts, there are several factors you need to consider. The language of the document must be clear and easy to understand. The medical interpreter must have knowledge of the new language and the relevant health care services. 

 

This will ensure that the translation is accurate and error-free. It is also vital that the interpreter has access to patient information, glossaries, dictionaries, medical databases, and medical professionals for medical translation service. These professionals can help interpret medical terms and provide insight into medical topics.

 

 

 

 


 

 

 

Related content: How to Find Top Medical and Healthcare Translation Services

 

 


 

 

 

The Role of Professional Healthcare Translators

 

A professional health care translation service provider with years of experience is essential to providing medical services to all patients. They break down language barriers by giving translation assistance in different languages.

 

Medical translators must be proficient in the latest medical terms in the new language to provide excellent care. 

 

As professionals, medical translators refrain from using translation technology and machine learning but rely on their linguistic and cultural expertise to deliver quality services. These services are critical in the health care industry, enabling medical providers to provide quality patient care despite language barriers.

 

 

What to Look For in a Healthcare Translation Service Provider?

 

 

Your medical localization agency must know the translated language and the health care services provided in the source and target countries. They should be ISO-certified and up-to-date on medical terminology in their native and target languages. 

 

Expert interpreters must also thoroughly know standard and uncommon medical terms, concepts, and procedures. When choosing a healthcare translation service provider, please learn about their professional experience and previous work in your industry.

 

Ask for prices and services offered. This will help you find the best interpretation service for your needs. Ask for certifications and previous work samples to assess the quality of services.

 

 

Tips For Choosing the Right Medical Localization Partner

 

Finding a health care translation service provider with experience with medical terminology, concepts, and procedures is essential. This will ensure that your medical information is accurate and relevant. 

 

It is also vital that the health care translation service provider understands the different cultural norms and can anticipate misunderstandings between patients and medical clinics or hospitals. 

 

Whether you are looking for admission-to-discharge or post-discharge services, finding a health care language service provider at both points of the care continuum is important.

 

 

 

One Apple a Day...

 

 

You are reading this blog post because healthcare translation services may be essential to your organization.

 

 

You are reading this blog post because healthcare translation services may be essential to your organization. 

 

In that case, the final takeaway is to find an experienced health care translation service provider who can help you reduce medical errors and provide better patient care. 

 

Even though medical interpretation services are not as standard as they once were, since more foreigners understand English and can handle a conversation with a doctor or medical clinic, you still should consider hiring experienced linguists for translation projects. 

 

This way, you can ensure that medical documents are accurate and consistent and that medical errors are avoided. Healthcare language services come with world-class qualified interpreters and project management specialists who know how to handle such complex projects.

 

 

 


 

 

 

Related content: 7 Things Your Translation Project Manager Handles for You So You Don’t Have To

 

 

 


 

 

 

In addition, using medical translation services can help improve patient satisfaction and make it easier for doctors to understand your patients' or clients' medical records. This is a positive experience for both sides of the medical transaction.

 

Do you have experience in the medical translation field? We're curious to know your perspective. Contact us to leave a comment and tell us about your experience with healthcare translation services.

 

Below you'll find additional reading materials that you may find useful.