Posts by Tag

See all
Joanna Tarasiewicz
By
June 05, 2023
17 min read

Closed Captioning vs Subtitles: 5 Main Differences

Closed Captioning vs Subtitles: X Main Differences

Have you ever wondered about the difference between subtitles and closed captions? Are you curious about how video localization works or how it can benefit your business?

 

This blog article will explain the world of video localization and help you understand the differences between the different types of captions: closed captions vs subtitles. We'll also discuss the importance of accessibility and how closed captions can improve viewership and retention.

 

Additionally, we'll dive into subtitle and caption file formats, combining AI and human translation, and provide tips on uploading captions and subtitles for hosted videos.

 

So whether you're a business owner, marketer, content creator, or just someone interested in learning more about video localization, this guide has the information you need to know.

 

 

 

 

 


 

 

 

Related content: How Much Does It Cost to Translate a Video? [Rates, Factors & Savings]

 

 

 


 

 

 

 

What is Video Localization?

 

 

 

Video Localization is adjusting video content to fit a specific region or culture. This includes translating dialogue, captions, and subtitles into the target language and adapting visuals and cultural references to make them more relevant to the target market. It ensures that the video effectively communicates with the intended audience. Would you like to see it in action? Take a look at the short example based on Pixar movies:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partnering with an experienced localization company can help businesses tailor their messaging to specific regions or cultures, improving engagement and ultimately driving revenue.

 

 

 

 

 

Importance of Localization

Adapting content to specific regions or cultures through Video Localization is crucial for broader accessibility and reaching a global audience.

 

Localization goes beyond just translation by including visuals and cultural references. Captions and subtitles are critical non-speech elements that play a vital role in understanding video content.

 

Whether it's closed captioning vs subtitles or SDH subtitles for media accessibility, incorporating them into your internet video file, movie, or YouTube video enhances functionality and comprehension.

 

 

 

 

 

Subtitles vs. Closed Captions (CC)

 

 

 

Subtitles vs. closed captions are an important distinction regarding video content accessibility. Subtitles cater to non-native speakers or viewers in noisy environments.

 

 

 

Closed captions are especially essential for improving accessibility for those with a hearing impairment. It is worth noting that closed captions require particular encoding, while subtitles can be added using simple text files.

 

 

 

In contrast, closed captions cater specifically to the deaf or hard-of-hearing community. Closed captions are especially essential for improving accessibility for those with a hearing impairment. It is worth noting that closed captions require particular encoding, while subtitles can be added using simple text files.

 

Video creators can reach a wider audience by providing subtitles and closed captions while enhancing retention and engagement rates.

 

 

 

 

 

Difference Between Subtitles and Closed Captions

Understanding the distinction between the two regarding closed captioning vs. subtitles is essential.

 

While both provide a written version of the spoken word, subtitles are typically found in foreign films or TV shows and are used for language translation.

 

Closed captions, on the other hand, provide a full-text description of all audio elements, including dialogue, music, and sound effects. This makes them essential for viewers who are deaf or hard of hearing and improves video accessibility overall.

 

So whether you're a video creator or simply watching content online in a different language or noisy environment, closed captioning is vital to help you reach a wider audience.

 

 

 

 

 

What Platforms Support Closed Captions and Subtitles?

Closed captions aid those who are deaf or hard of hearing, while subtitles help non-native speakers. Several streaming services support both, including Netflix and Amazon Prime Video. Also, others, like YouTube and Vimeo, provide options for video creators to add closed captions and subtitles to their content.

 

It is essential to note that adding closed captions and subtitles can significantly impact the reach and engagement of video content. Catering to a vast audience makes videos more accessible and inclusive, improving retention and satisfaction rates.

 

In summary, whether creating or consuming video content, adding closed captions or subtitles is crucial for reaching a wider audience while enhancing accessibility for those who need it most. However, not all content is available, and their presence can depend on factors like language and creator. Social media platforms like Facebook and Instagram also offer these features.

 

 

 

 


 

 

 

Related content: 3 Things to Expect From Voice Over Companies for the Best Outcome

 

 

 


 

 

 

 

Closed Captioning and Subtitles for Accessibility

 

 

 

Closed captioning vs subtitles is a crucial distinction to make in terms of video content accessibility. While both provide text translations, closed captioning includes additional information, such as speaker differentiation and background noise.

 

 

 

Closed captioning vs subtitles is a crucial distinction to make in terms of video content accessibility. While both provide text translations, closed captioning includes additional information, such as speaker differentiation and background noise.

 

 

 

Closed captioning is designed for individuals with hearing impairments. At the same time, subtitles are intended for non-native speakers or those unfamiliar with a different language. Compliance with accessibility regulations is crucial when including captions and/or subtitles in any video file.

 

Advances in technology have made it more efficient to complete accurate transcription. However, human review is still required for quality assurance purposes.

 

 

 

 

 

Improving Accessibility for the Deaf

Providing video accessibility for people who are hard of hearing is essential. Utilizing closed captioning and subtitles can increase comprehension for individuals with hearing impairments. Closed captions transcribe all audio content, including identifying speakers and sound effects, while subtitles translate only dialogue.

 

Both methods are crucial for improving overall accessibility. Closed captioning adheres to legal requirements in specific situations, and subtitles offer translations for non-native speakers in international films or TV shows. Incorporating these options expands video accessibility to a broader audience without losing distinction, adding value to your content.

 

 

 

 

 

SDH Captioning for Media Accessibility

For those with hearing impairments, SDH subtitles provide a complete transcription of all audio content, including background noise and sound effects. Additionally, the inclusion of speaker identification and differentiation can enhance comprehension.

 

Beyond aiding the hard-of-hearing population, SDH subtitles can benefit non-native speakers struggling to understand particular dialects or accents, opening content up to a broader international audience. The option to turn on SDH captions is available through popular video hosting platforms like Netflix and Youtube.

 

 

 

 

 

Retention and Viewership with Captions and Subtitles

 

 

 

Captions and subtitles in your video content can significantly improve retention and viewership. These textual elements not only aid viewers with hearing impairments but also benefit those who are non-native speakers.

 

 

 

Captions and subtitles in your video content can significantly improve retention and viewership. These textual elements not only aid viewers with hearing impairments but also benefit those who are non-native speakers.

 

 

 

Studies have shown that including captions and subtitles can enhance viewer comprehension of the material, resulting in better engagement rates.

 

While there are differences between closed captioning and subtitles, such as their formatting and intended use, choosing which one to use depends on your target audience's specific requirements.

 

 

 

 

 

Importance of Retaining Viewership

Incorporating captions and subtitles in your video strategy is crucial to increase viewer retention and reach a wider audience. Studies show that videos with captions or subtitles have higher engagement rates and longer watch times than those without.

 

 

Why? See the most significant reasons straight from the viewers:

 

  • 75% of viewers said they use subtitles due to the poor audio quality of videos
  • 29% of viewers use subtitles not to disturb the people around them
  • 27% of viewers said subtitles help keep them focused on what they're watching

 

 

 

Captions not only improve accessibility for viewers with hearing impairments but also benefit non-native speakers who struggle with understanding accents or dialects. Adding captions or subtitles to your video content can ensure better material understanding, retention, and engagement rates while making it more shareable on SoMe platforms.

 

 

 

 

 

Enhancing SEO with Captions and Subtitles

Captions provide a textual representation of the audio content that helps in search engine optimization (SEO) by indexing keywords.

 

As a result, videos with captions and subtitles rank higher in search engines than those without. Adding closed captioning or subtitles to your video content can help you better target viewers, increase website traffic, and improve SEO.

 

Additionally, including different languages in subtitles expands audience reach globally.

 

 

 

 

 


 

 

 

Related content: Video Translation Errors: from Subtitling to Voiceover





 

 

 

 

Subtitle and Caption File Formats

 

 

 

Choosing a suitable and closed caption file format is crucial in video content accessibility. Standard subtitle file formats include SRT, VTT, and SSA/ASS, and Caption file formats include SCC, STL, and WebVTT.

 

 

 

You'll need to choose the appropriate file format for your video platform to make sure all audiences can enjoy your content regardless of hearing impairment or language barrier.

 

 

 

You'll need to choose the appropriate file format for your video platform to ensure all audiences can enjoy your content regardless of hearing impairment or language barrier. Choosing a captioning service can also ensure accuracy in transcription and professional-looking captions or subtitles.

 

 

 

 

 

SRT File Format Explained

The SRT file format is widely used for subtitles and captions. This plain text file contains timing information and the actual subtitle text. You can easily edit SRT files with a simple text editor or specialized software. They are compatible with most video players and devices.

 

SRT files can support basic formattings such as italicizing, bolding, or underlining text. This ensures better understanding for viewers who might be deaf or hard of hearing.

 

 

 

 

 

How to Use VTT File Format

To make videos more accessible and inclusive for more viewers, it's essential to use captioning or subtitling services. VTT file format is one of the most popular formats that allow customization of captions or subtitles' text, font size, or style in various languages. These files work well in HTML5 video players and can be used on social media like YouTube to enhance retention.

 

Moreover, they comply with the American Disabilities Act's regulations (ADA). VTT files can also help your content rank higher on search engines by improving its SEO functionality.

 

 

 

 

 

Combining AI and Human Translation

 

 

 

Using a combination of AI and human translation can help generate high-quality captions and subtitles for videos. While AI can quickly transcribe and translate words spoken in the video, human translators can ensure accurate translation and that cultural nuances appropriately convey cultural nuances.

 

 

 

Using a combination of AI and human translation can help generate high-quality captions and subtitles for videos. While AI can quickly transcribe and translate words spoken in the video, human translators can ensure accurate translation and that cultural nuances appropriately convey cultural nuances.

 

 

 

Combining both methods can also help save time and reduce costs compared to using only human translators. This approach benefits videos with a tight deadline or a large content volume.

 

However, it's essential to ensure that the AI models are reliable and that human translators have the necessary skills and experience. Automated processes like AI can create important captions; human translators offer greater accuracy and context.

 

Regarding file formats, you will need more than AI-based tools to prepare them for you. Human translators can.

 

Partnering up with a professional localization services provider gives you more control over the final output while enduring quality and necessary formatting.

 

It's essential to weigh the need for precision when choosing between the two methods to improve efficiency while reducing costs. Using a hybrid appropriate convey a culturally nuanced approach helps improve search results on social media video platforms like YouTube or Vimeo.

 

 

 

 

 

Benefits of Combining AI and Human Translation

Combining AI technology with human translation is a game-changer for closed captioning vs subtitles.

 

It boosts accessibility, precision, and quality while saving time and money by providing initial machine-aided translations that skilled professionals can refine. At the same time, combining the two methods ensures that cultural nuances and context are accurately conveyed to the audience.

 

Additionally, using both AI and human translation can improve the SEO functionality of your content, making it easier for people to find your videos online. This approach is particularly beneficial for businesses looking to expand their reach globally and connect with audiences in different languages and cultures.

 

 

 

Combining AI technology with human translation is a game-changer for closed captioning vs subtitles.

 

 

 

Combining AI and human translation is a smart way to elevate the quality of your closed captioning vs subtitles while also reducing costs and improving efficiency. By doing so, you can create high-quality content that not only engages your audience but also rank

 

Closed captions are crucial since they help viewers understand non-speech elements such as background sounds or speaker identification. On the other hand, subtitles are essential for foreign language films or videos to break the communication barrier and attract an international audience.

 

 

 

 

 

How do Upload Captions and Subtitles for Hosted Videos?

 

 

 

Uploading captions and subtitles for hosted videos is possible on most platforms, using various formats like SRT, VTT, DFXP, ASS, SCC, and STL. Before you upload, please ensure that the captions or subtitles are correctly synced to the video and that there are no spelling or grammar errors.

 

 

 

Uploading captions and subtitles for hosted videos is possible on most platforms, using various formats like SRT, VTT, DFXP, ASS, SCC, and STL. Before you upload, please ensure that the captions or subtitles are correctly synced to the video and that there are no spelling or grammar errors.

 

 

 

Most platforms have a specific process for uploading captions and subtitles, so following their guidelines is best. Once uploaded, enable the captions or subtitles so viewers can easily access them while watching your video.

 

By providing closed captioning or subtitles, you can enhance the viewing experience for all audiences and improve your content's overall accessibility. Accuracy and synchronization with audio are crucial for an inclusive viewing experience.

 

 

 

 

 

How to Turn off Closed Captions on YouTube?

To turn off closed captions on YouTube, please make sure the video's caption and subtitle feature is turned off.

 

The option to toggle closed captions on or off can be found in the player control bar at the bottom of the screen.

 

 

 

This feature is handy for viewers who do not require captions and prefer a distraction-free viewing experience. The platform allows for uploading pre-made files or creating one within the platform. Review the accuracy and synchronization of the captions/subtitles before publishing.

 

 

 

Click on the "CC" button to turn off closed captions for your video screen in the dashboard.

 

This feature is handy for viewers who do not require captions and prefer a distraction-free viewing experience. The platform allows for uploading pre-made files or creating one within the platform. Review the accuracy and synchronization of the captions/subtitles before publishing.

 

 

 

 

 

Why do Americans Call Subtitles Closed Captions?

 

As a viewer, you may have wondered what distinguishes closed captioning from subtitles. As said above, closed captioning is more descriptive than subtitles and includes additional details like sound effects and speaker identification, making it beneficial for deaf or hard-of-hearing viewers. Subtitles, conversely, provide translations for foreign language films or videos to widen the audience's reach.

 

Choosing between the two depends on your needs as a creator and what will improve the viewing experience for your audience. Various formats are available for uploading captions and subtitles on most platforms.

 

In the United States, closed captions are used instead of subtitles for accessibility. Closed captions provide a transcription of audio and other sound cues for deaf or hard-of-hearing viewers. Subtitles are more commonly used in other countries for translation purposes, and video platforms offer options to upload captions/subtitles. 

 

 

 





Related content: A Guide to Understanding Translation and Localization Terminology

 




 

 

 

 

In a Nutshell

 

 

 

In conclusion, closed captions and subtitles are critical components of video localization that serve different purposes.

 

 

 

Closed captions aid the deaf and hard-of-hearing community, while subtitles help viewers understand foreign language content better.

 

 

 

Closed captions aid the deaf and hard-of-hearing community, while subtitles help viewers understand foreign language content better.

 

Both features have enhanced SEO rankings, viewer retention, and accessibility. In today's digital world, businesses must provide all forms of accessibility and cater to their new international audience.

 

You can check out our guides and blog articles to learn more about improving your video localization strategy with captions and subtitles. 

 

Do you want to learn more about how much your video translation will cost?

Feel free to contact us for your customized video localization quote.

 

 

 


 

 

Recommended articles:

5 Benefits You Get From Working With a Translation Agency

How to Reduce Turnaround Time for Content Translation